lunes, 1 de febrero de 2010

February Reading

1) Llamadas telefónicas, 1997

2) Mantra, 2001

3) Les caves du Vatican, 1914

4) Orlando: A Biography (1928) & 5) The Waves (1931)

6 comentarios:

  1. Hola Richard: tengo la traducción de Borges de Orlando que leí hasta la mitad en el colectivo cuando hacía las prácticas en la biblioteca central de la universidad, lo dejé en suspenso. De llamadas telefónicas leí uno o dos cuentos y de Gide sólo los alimentos terrestres.
    Buenas lecturas para el frío de nueva inglaterra?
    saludos

    ResponderEliminar
  2. ¡Hola Richard!

    Recuerdo que Mantra despertó mi curiosidad el día que leí la elogiosa reseña que le dedicó Bolaño (la puedes encontrar en Entre paréntesis, uno de los libros póstumos del chileno). Tengo los mejores recuerdos de la mayoría de relatos de Llamadas telefónicas, especialmente del primero: Sensini.
    De Fresán alguna vez otro chileno, Alberto Fuguet, dijo que el argentino es el mejor taller literario ambulante del mundo. Ya nos contarás cómo te fue.
    Espero que disfrutes de tus lecturas.

    Saludos,
    R.

    ResponderEliminar
  3. Do do do tell me about that Bolano book. I've never heard of it!

    ResponderEliminar
  4. ¡Hola Mario! Sí, voy a quedarme en la casa lo más frecuentemente posible este mes con mis compañeros Bolaño, Fresán, y los dos europeos. No sabía que Borges fue traductor de Woolf, pero qué interesante. ¡Saludos!

    ¡Hola R.! Gracias por la información sobre Bolaño y Mantra y Fuguet y Fresán (quiero leer algo del chileno un día de estos). Aunque me interesa la idea de pasar tiempo con Gide y Woolf este mes, las obras de Bolaño y Fresán son las que me dejan con más entusiamso al principio. ¡Saludos!

    Hi E.L. Fay! I've only read two selections from it so far, but the Bolaño book is a short story collection that--from what I understand--includes at least one detective story set in Santa Teresa, one other story that mentions Amalfitano, some other stories narrated by The Savage Detectives' Arturo Belano, and four stories at the end with female protagonists. I think about half the stories were translated into English and published as Last Evenings on Earth, which also includes stories from another short story set of his called Putas asesinas. If you're interested in hearing more, let me know and I'll dial up a bilingual review on this one when I get to it. Cheers!

    ResponderEliminar
  5. I would definitely like a bilingual review of the Bolaño! Sounds good.

    ResponderEliminar